TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- action 1, record 1, English, action
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- intervention
1, record 1, French, intervention
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- INTERV. 1, record 1, French, INTERV%2E
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1982-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Descriptive Geometry
Record 2, Main entry term, English
- variable point 1, record 2, English, variable%20point
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radius vector: a straight line segment or its length from a fixed point, pole, or center to a variable point: the linear polar coordinate of a variable point. 1, record 2, English, - variable%20point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Géométrie descriptive
Record 2, Main entry term, French
- point courant 1, record 2, French, point%20courant
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rayon vecteur. Dans une ellipse c'est une droite joignant un point courant de l'ellipse au foyer de l'ellipse. 1, record 2, French, - point%20courant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-04-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- white pomfret
1, record 3, English, white%20pomfret
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A fish of the family Stromateidae. 2, record 3, English, - white%20pomfret
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pampus argenté
1, record 3, French, pampus%20argent%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aileron argenté 1, record 3, French, aileron%20argent%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Stromateidae. 2, record 3, French, - pampus%20argent%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- enterprise firewall
1, record 4, English, enterprise%20firewall
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Internet work gateway that restricts data communication traffic to and from one of the connected networks. 1, record 4, English, - enterprise%20firewall
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- coupe-feu d’entreprise
1, record 4, French, coupe%2Dfeu%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pare-feu d’entreprise 2, record 4, French, pare%2Dfeu%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passerelle Internet qui restreint le trafic de communication de données en provenance et à destination des réseaux connectés. 1, record 4, French, - coupe%2Dfeu%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-04-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Auditing (Accounting)
Record 5, Main entry term, English
- Dutch Technical Assistance Program 1, record 5, English, Dutch%20Technical%20Assistance%20Program
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vérification (Comptabilité)
Record 5, Main entry term, French
- Programme néerlandais d'aide technique
1, record 5, French, Programme%20n%C3%A9erlandais%20d%27aide%20technique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Revue de la vérification des comptes publics. 1, record 5, French, - Programme%20n%C3%A9erlandais%20d%27aide%20technique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- armour-piercing discarding sabot tracer
1, record 6, English, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 6, Abbreviations, English
- APDS-T 1, record 6, English, APDS%2DT
correct
Record 6, Synonyms, English
- armor piercing discarding sabot-tracer 2, record 6, English, armor%20piercing%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APDS-T 2, record 6, English, APDS%2DT
correct
- APDS-T 2, record 6, English, APDS%2DT
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable, traceur
1, record 6, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- APDS-T 1, record 6, French, APDS%2DT
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 6, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-01-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 7, Main entry term, English
- fruit marmalade 1, record 7, English, fruit%20marmalade
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- marmelade de fruits
1, record 7, French, marmelade%20de%20fruits
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Types of Paper
Record 8, Main entry term, English
- decalcomania paper
1, record 8, English, decalcomania%20paper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- decal paper 1, record 8, English, decal%20paper
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transfer paper designed to permit transfer of printed surface to objects such as china, glass, etc. 2, record 8, English, - decalcomania%20paper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is usually made from chemical pulp and cotton fibers, and is used for making decals. 3, record 8, English, - decalcomania%20paper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
Record 8, Main entry term, French
- papier à décalcomanie
1, record 8, French, papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- papier pour décalcomanie 2, record 8, French, papier%20pour%20d%C3%A9calcomanie
correct, masculine noun
- papier décal 3, record 8, French, papier%20d%C3%A9cal
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le papier pour décalcomanie Déco laser est idéal pour créer des décors sur de nombreux supports tels que : bougies, pierres, coquillages, miroir, objets divers en bois, métal, plastique [...] 2, record 8, French, - papier%20%C3%A0%20d%C3%A9calcomanie
Record 8, Key term(s)
- papier à décalcomanies
- papier pour décalcomanies
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- heating
1, record 9, English, heating
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Heating of the pulp. 2, record 9, English, - heating
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- chauffage
1, record 9, French, chauffage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique de production de la chaleur. 2, record 9, French, - chauffage
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Chauffage des pulpes. 3, record 9, French, - chauffage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- Finance and Corporate Management Branch
1, record 10, English, Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- FCMB 1, record 10, English, FCMB
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Finance and Corporate Management Branch is a branch of the Canada Border Services Agency. 2, record 10, English, - Finance%20and%20Corporate%20Management%20Branch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle
1, record 10, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- DGFGO 1, record 10, French, DGFGO
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des finances et de la gestion organisationnelle est une des directions de l'Agence des services frontaliers du Canada. 2, record 10, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20finances%20et%20de%20la%20gestion%20organisationnelle
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: